图书首页
|
专题
|
连载
|
新闻
|
书评书摘
|
访谈
|
E-book
|
书城
|
论坛
|
组合查询
图书:
书 名
出版社
作 者
丛书名
作家:
按字母
→A-C
→D-G
→H-K
→L-M
→N-V
→W-Z
按地区
→中国
→外国
文章:
标 题
作 者
日 期
关键字
热点推荐
黎东方
郭敬明
丹·布朗
余秋雨
多丽丝·莱辛
钱文忠
奥尔罕·帕慕克
米兰·昆德拉
村上春树
汉英误译经典例析1000
著者:
张传彪 缪敏
编译者:
出版社:
上海译文
出版日期:
2008-12-01
ISBN:
9787532746538H.862
版次:
01版01次
装帧:
平装
开本:
32开
·
剑桥英语实用语法精练(高级)
·
剑桥英语实用语法精练(中级)
·
剑桥英语实用语法精练(初级)
·
中级英语口译:理论、技巧与实践
·
赖世雄经典语法
更多>>
·
告诉我,你怎样去生活
·
恐怖部
·
浮生
·
折翼天使
·
濒死之眼
这是一本融知识性、趣味性、实用性于一体的英语学习用书。该书精心搜集汉英误译1000余例,例证典型,点评精确,诠释得当,语言通俗,言简意赅。广大英语学习者及爱好者定会从中找到乐趣与价值。
前言
I、汉译英
1、照搬词典
2、违背英语表达习惯
3、文化误译
4、语法错误
5、意合思维
6、望文生义
7、表达累赘
II、英译汉
III、附录
后记
[展开]
|
公司简介
|
广告服务
|
联系方式
|
中华人民共和国
互联网出版许可证
新出网证(沪)字001号
沪ICP证020698
版权所有:上海数字世纪网络有限公司
2001--2008 ver 3.00